El cine ha sido una de las artes mas influyentes desde el siglo XX hasta la actualidad, esa idea de fantasmas moviendose en una pared o lienzo cautivaron a los espectadores desde sus inicios.
Cuando el cinematografo nacio solamente se hacian ciertas adaptaciones de obras teatrales y se hacian en ese mismo formato, el cine carecia de un lenguaje propio.
Fue hasta mediados del siglo XX que se empezo a dar un lenguaje propio al cine totalmente despegado al formato de teatro gracias a personas como Luis Buñuel, Akira Kurosawa, Federico Fellini, Jean Luc Godard y Stanley Kubrick
Kubrick nacio en Nueva York el 26 de Julio de 1928, de pequeño, Stanley tenia un gran interes hacia la fotografia, obtuvo una camara de sus padres la cual después lo llevo a trabajar a la revista Look, que después años después ya que tenia una gran reconocimiento por su tecnica abandonaria para dedicarse al cine.
La adaptación del libro al cine
Kubrick como muchos otros directores trata de apegarse lo mas posible al libro cuando se trata de una adaptación de libro a película.
El piensa que es mucho mejor hacer una adaptación cuando el libro no es de acción, es mucho mejor adaptar un libro que trata mas sobre “la vida interna de los personajes”. Cosas tan simples como que esta pensando o sintiendo en cualquier momento,
La ventaja que esto le da es que el puede crear acciones que el personaje puede desempeñar dependiendo del flujo psicológico que siga la película, es decir puede agregar ciertas características, como actitudes o personalidades que no están descritas en el libro, a los personajes para enfatizar cierto “Mood” o ambiente en la película.
Por ejemplo ciertos gestos o “ticks” que hace Jack Torrance (Jack Nicholson) en la película The Shining .
Bibliografia:
Jenkins, Greg. Stanley Kubrick and the art of adaptation.
McFarland & Company, 1989
No hay comentarios:
Publicar un comentario